037/658 12 33
037/658 18 71
obec.cechynce@slovanet.sk
oznam-hirdetés
Naposledy aktualizované: 14. október 2020.
Informácie uvedené na tejto stránke neslúžia ako záväzná interpretácia platnej legislatívy. V prípade rozporu platí výlučne znenie príslušného opatrenia, ktoré nájdete na Úradnej tabuli.
Opatrenia:
Rúška
Znenie opatrenia nájdete tu.
Od 15. októbra (6:00 ráno) platí zákaz pohybovať sa v interiéroch budov (s výnimkou vlastnej domácnosti), prostriedkoch hromadnej dopravy a na verejnosti v exteriéroch bez prekrytia horných dýchacích ciest.
Ústa aj nos musia byť prekryté rúškom, respirátorom bez výdychového ventilu, šálom, či šatkou.
Výnimku z nosenia rúška majú iba:
detí do 6 rokov veku, (pre deti od 3 do 6 rokov však platí dôrazné odporúčanie, aby mali v interiéri, exteriéri mimo intravilánu obce a prostriedkoch hromadnej dopravy prekryté horné dýchacie cesty)
osoby v exteriéroch mimo zastavaného územia (intravilánu) obce, pokiaľ sú od ostatných osôb, s ktorými nežijú v jednej domácnosti, vzdialené viac ako 5 metrov,
osoby so závažnými poruchami autistického spektra,
žiaci so stredným a ťažkým mentálnym alebo sluchovým postihnutím,
osoby pri výkone športu,
fotografované osoby na čas nevyhnutný pre výkon procesu fotografovania,
osoby nevesty a ženícha pri sobáši,
výkonní umelci pri podávaní umeleckého výkonu a účinkujúci pri nakrúcaní dokumentárneho filmu,
tlmočníci do posunkovej reči v rámci výkonu povolania,
zamestnanec, ktorý sa nachádza na pracovisku v interiéri sám.
Karanténa - hranice
Podrobnosti o režime na hraniciach nájdete tu.
V zozname menej rizikových krajín sa od 1. októbra 2020 nachádzajú: Austrália, Bulharsko, Cyprus, Čína, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Grécko, Írsko, Island, Japonsko, Južná Kórea, Kanada, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Monako, Nemecko, Nórsko, Nový Zéland, Poľsko, Rakúsko, San Maríno, Slovinsko, Veľká Británia a Severné Írsko, Švajčiarsko, Švédsko, Taiwan, Taliansko, Vatikán. Znamená to, že ak prídete z týchto krajín, nevzťahuje sa na vás povinnosť domácej izolácie, ani testovania na COVID-19.
Osoby, ktoré prídu na Slovensko z rizikových krajín EÚ, sú povinné ísť buď do domácej izolácie do času negatívneho výsledku RT-PCR testu, ktorý je potrebné absolvovať najskôr na 5. deň izolácie, alebo sa po príchode musia preukázať negatívnym RT-PCR testom nie starším ako 72 hodín v laboratóriách mimo územia SR. V prípade, že sa osoba nachádza v izolácii, nemá príznaky ochorenia a neobdrží výsledky testu, izolácia sa končí dňom dovŕšenia jej 10. dňa. Osoby, ktoré nebudú mať test, sa musia po príchode registrovať na http://korona.gov.sk/ehranica a musia byť schopné preukázať sa potvrdením o registrácii príslušníkom policajného zboru.
Osoby, ktoré prídu na Slovensko z rizikových krajín mimo EÚ sú povinné ísť do domácej izolácie do negatívneho výsledku RT-PCR testu, ktorý je potrebné absolvovať najskôr na 5. deň izolácie, a rovnako sa musia sa zaregistrovať na webe http://korona.gov.sk/ehranica. Zároveň musia byť schopné preukázať sa potvrdením o registrácii príslušníkom policajného zboru.
Všetky osoby, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky spôsobom medzinárodnej leteckej dopravy a zároveň počas posledných 14 dní navštívili rizikovú krajinu, sú povinné registrovať sa na http://korona.gov.sk/ehranica a po prílete sa pri kontrole touto registráciou preukázať.
Režim na hraniciach s Českou republikou:
Pre Českú republiku platí režim červených krajín EÚ, existuje však viacero výnimiek z izolácie a predloženia negatívneho RT-PCR testu:
osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktorí v Českej republike pracujú v oblasti zdravotníctva a opatrovateľstva, vedecko-výskumní pracovníci, pedagogickí zamestnanci alebo sezónni pracovníci v poľnohospodárstve alebo potravinárstve
osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktorí v Českej republike navštevujú alebo sa uchádzajú o navštevovanie alebo štúdium na materskej, základnej, strednej alebo vysokej škole v Českej republike, pri vstupe na územie SR sa musia preukázať príslušným potvrdením (napr. potvrdenie o štúdiu, pozvánka na prijímacie/záverečné skúšky, zápis do školy); výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu, ktorá musí predložiť čestné vyhlásenie
osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v Českej republike, ktorí na Slovensku navštevujú alebo sa uchádzajú o navštevovanie alebo štúdium na materskej, základnej, strednej alebo vysokej škole v SR, pri vstupe na územie SR sa musia preukázať príslušným potvrdením (napr. potvrdenie o štúdiu, pozvánka na prijímacie/záverečné skúšky, zápis do školy); výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu, ktorá musí predložiť čestné vyhlásenie
to isté platí aj pre žiakov a študentov základnej, strednej alebo vysokej školy (denné štúdium) mladších ako 26 rokov s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktorí sa zúčastňujú sa tréningov ako riadni členovia športového klubu v Českej republike; pri vstupe na územie SR sa musia preukázať napríklad potvrdením o členstve v klube; výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu, ktorá musí predložiť čestné vyhlásenie
osoby s trvalým alebo prechodným pobytom v SR, ktoré obhospodarujú pozemky na území Českej republiky do vzdialenosti 10 km od štátnej hranice SR a naopak. Tieto osoby musia byť schopné sa preukázať hodnoverným dokladom (napr. list vlastníctva, zmluva o nájme poľnohospodárskej pôdy).
osoby, ktoré účinkujú alebo sa inak podieľajú na cezhraničnej audiovizuálnej, televíznej, divadelnej alebo inej umeleckej produkcii, ktoré v rámci toho vstupujú na územie SR z Českej republiky, alebo sa na územie SR vracajú z ČR; musia mať potvrdenie od producenta, vysielateľa alebo výrobcu programu, divadla a podobne.
Praktické informácie a kontakty na regionálne úrady verejného zdravotníctva v SR nájdete tu:
Zásady domácej izolácie nájdete tu.
Výnimky z povinnej izolácie alebo predloženia negatívneho RT-PCR testu nie staršieho ako 72 hodín sa týkajú:
osôb, ktoré prišli z menej rizikových krajín
pendlerov a občanov Slovenska s trvalým pobytom v prihraničných oblastiach do 30 kilometrov od otvoreného hraničného priechodu na územie SR
osôb, ktoré majú trvalý alebo prechodný pobyt na Slovensku a poskytujú neodkladnú starostlivosť príbuznému na území susedného štátu, resp. osôb s trvalým alebo prechodným pobytom na území susedného štátu, ktoré sa starajú o príbuzného na Slovensku; musia sa preukázať potvrdením o neodkladnej starostlivosti od lekára blízkeho rodinného príslušníka a čestným prehlásením o rodinnom vzťahu - tieto dokumenty musia byť preložené do slovenského jazyka; výnimka sa vzťahuje aj na jednu sprevádzajúcu osobu
pracovníkov v dopravných službách (bližšie vyšpecifikované v bode 4 priloženého opatrenia)
vodičov a posádky zdravotnej služby
zamestnancov pohrebných služieb
zamestnancov prevádzkovateľov prvkov kritickej infraštruktúry v sektore energetika a priemysel, ktorí nepretržitým spôsobom zabezpečujú strategicky a životne dôležité funkcie chodu štátu,
osôb, po odsúhlasení ministerstvom zdravotníctva, ktoré prichádzajú na Slovensko a odchádzajú z neho za účelom zabezpečenia neodkladnej diagnostiky a liečby protokolárnej prevencie a liečby, a pokračujúcej liečby zdravotných stavov svojich, alebo osôb im blízkym
viacero výnimiek sa vzťahuje aj na tranzit osôb – občania EÚ môžu prejsť bez zastavenia (s výnimkou nevyhnutného dočerpania pohonných látok) územím Slovenska do svojej domovskej krajiny alebo do iného štátu EÚ; občania tretích krajín takisto môžu prejsť územím SR do štátu EÚ, v ktorom majú trvalý alebo prechodný pobyt (ďalšie výnimky pri tranzite stanovuje bod 4 priloženého opatrenia)
na základe súhlasu Ministerstva vnútra SR majú výnimku aj osoby, ktoré vstupujú na územie SR na základe žiadosti súdu alebo orgánov činných v trestnom konaní,
štátnych a verejných zamestnancov vyslaných na plnenie úloh vyplývajúcich zo zastupovania SR v medzinárodnej organizácii alebo medzinárodného vojenského zastupiteľstva, ktorí vstupujú na územie SR počas a po skončení vyslania v cudzine, spolu s ich rodinnými príslušníkmi,
osôb požívajúce na území SR diplomatické výsady a imunity,
po odsúhlasení Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí SR zamestnancov medzinárodných organizácií, medzinárodných finančných inštitúcií a inštitúcií Európskej únie, ktorí pracujú na území SR, a ich rodinných príslušníkov,
slovenských poslancov Európskeho parlamentu a ich rodinných príslušníkov,
osôb vyslaných na zastupiteľský úrad SR, ktoré vstupujú na územie Slovenskej republiky počas a po skončení vyslania v cudzine, spolu s ich rodinnými príslušníkmi,
osôb, ktoré vstupujú na územie SR pre vykonávanie striedavej starostlivosti rodičov o maloleté dieťa, prípadne práva styku s maloletým dieťaťom. Pri vstupe na územie SR sú povinní sa preukázať právoplatným rozhodnutím súdu alebo rodičovskou dohodou a zároveň informovať Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky (Centrum pre medzinárodnoprávnu ochranu detí a mládeže) o zámere vstupu na územie SR
po odsúhlasení Ministerstvom pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR osôb zabezpečujúcich servis a údržbu poľnohospodárskej a lesnej techniky, posádky poľnohospodárskej a lesnej techniky a ich sprievod
Všetky osoby, ktoré využijú niektorú z týchto výnimiek, sú povinné sledovať svoj zdravotný stav a v prípade akýchkoľvek príznakov respiračného ochorenia musia o tom telefonicky informovať svojho ošetrujúceho lekára. Ak ho na Slovensku nemajú, musia telefonicky kontaktovať linku tiesňového volania 112.
Prevádzky
Opatrenie k organizácii hromadných podujatí nájdete tu.
Do odvolania sa prevádzkovateľom predajní potravín a predajní drogérií nariaďuje umožniť v dňoch pondelok až piatok v čase od 9:00 do 11:00 vstup iba osobám nad 65 rokov.
Od 15. októbra 2020 od 6:00 ráno sa do odvolania uzatvárajú nasledovné zariadenia: prírodné a umelé kúpaliská vrátane akvaparkov, prevádzky poskytujúce služby wellnes (sauny, vírivky, kúpele, zábaly), fitness centrá, prevádzky divadelných, hudobných, filmových alebo iných umeleckých predstavení (kiná, divadlá...) a prevádzky verejného stravovania.
Neplatí to pre:
Prírodné liečebné kúpele alebo kúpeľné liečebne na základe návrhu lekára,
prevádzky verejného stravovania pri dodržaní podmienok.
Prevádzkovatelia musia zabezpečiť
vstup a pobyt v prevádzke (vo vonkajších aj vnútorných priestoroch) umožniť len osobám s prekrytými hornými dýchacími cestami (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál, šatka); táto povinnosť sa nevzťahuje na čas potrebný na konzumáciu nápojov a pokrmov,
pri vchode do prevádzky aplikovať vstupujúcim osobám dezinfekciu na ruky alebo poskytnúť jednorazové rukavice,
na všetky vstupy do prevádzky viditeľne umiestniť oznam o povinnosti dodržiavať vyššie uvedené hygienické opatrenia,
vykonávať časté vetranie priestorov prevádzky a pravidelne vykonávať dezinfekciu dotykových plôch, kľučiek, nákupných vozíkov a košíkov, používaných prístrojov, nástrojov a pomôcok, na dezinfekciu použiť dezinfekčné prostriedky s virucídnym účinkom,
potravinárske predajne, prevádzky zariadení spoločného stravovania, vrátane stánkov s rýchlym občerstvením a iným ambulantným predajom potravín, pokrmov a nápojov musia zabezpečiť pravidelné a účinné čistenie a dezinfekciu, ktoré sa musí vykonávať dôkladne v rámci denného sanitačného režimu prevádzky a v rámci prijatých a zavedených zásad správnej hygienickej praxe podľa nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady č. 852/2004 o hygiene potravín,
zabezpečiť zachovávanie odstupov v radoch osôb minimálne 2 metre, to neplatí pre osoby žijúce v spoločnej domácnosti,
počet zákazníkov v prevádzke v jednom okamihu nesmie prekročiť koncentráciu jeden zákazník na 15 m2 z predajnej plochy prevádzky určenej pre zákazníkov, táto podmienka sa nevzťahuje na deti do 14 rokov v sprievode dospelej osoby; táto podmienka taktiež neplatí pre exteriérové časti prevádzok verejného stravovania, pokiaľ je prevádzkovateľ schopný zabezpečiť a dodržať odstup 2 metre medzi stolmi. Pokiaľ plocha prevádzky určená pre zákazníkov nedosahuje 15 m2, v prevádzke sa v jednom okamihu môže nachádzať najviac jeden zákazník (so zachovaním výnimky pre deti)
Prevádzky obchodných domov sú súčasne povinné:
vybaviť hygienické zariadenia prevádzky tekutým mydlom a papierovými utierkami,
do priestorov obchodného domu umožniť vstup iba osobe s telesnou teplotou najviac 37 °C,
počet zákazníkov v obchodnom dome v jednom okamihu nesmie prekročiť koncentráciu jeden zákazník na 15 m2 z predajnej plochy všetkých prevádzok v obchodnom dome určenej pre zákazníkov. Do tejto plochy sa nezapočítavajú spoločné priestory v obchodnom dome. Táto podmienka sa nevzťahuje na deti do 14 rokov v sprievode dospelej osoby.
vykonávať dezinfekciu hygienických zariadení každú hodinu,
prevádzky verejného stravovania sú povinné podávať pokrmy a nápoje v zabalenom stave; zakazuje sa konzumovať pokrmy a nápoje v priestoroch obchodného domu.
Prevádzky verejného stravovania (reštaurácie, kaviarne, bary,...)
otváracie hodiny obmedziť do 22:00 s výnimkou donáškových služieb alebo výdaja pokrmov cez okienko,
pokrmy a nápoje musia podávať zabalené pre odber so sebou, s výnimkou podávania pokrmov a nápojov v exteriérových častiach prevádzky,
pokrmy a nápoje nie je možné konzumovať v interiérových častiach prevádzky,
vykonávať dezinfekciu stolov a dotykových plôch po každom zákazníkovi (vrátane úchopových častí stoličiek a kresiel),
ak sa používa stolový riad (taniere, príbory, poháre) je potrebné zabezpečiť jeho umývanie podľa požiadaviek uvedených v § 9 ods. 4. písm. g) vyhlášky MZ SR č. 533/2007 Z. z.; pri ručnom umývaní kuchynského riadu sa odporúča pridať pred opláchnutím kuchynského riadu dezinfekčný prostriedok vhodný na daný účel,
obsluhujúci personál je povinný používať tvárové rúška a medzi obsluhou jednotlivých stolov vykonávať dezinfekciu rúk,
príbor nesmie byť voľne dostupný pre zákazníkov na stoloch, ale musí byť prinesený personálom k pokrmu zabalený do papierovej servítky,
konzumáciu pokrmov alebo nápojov umožniť vykonávať výlučne posediačky, s cieľom zabezpečiť kontrolovaný rozostup osôb,
hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,
každú hodinu vykonávať dezinfekciu hygienických zariadení.
Taxislužby
vodič musí mať vhodným spôsobom prekryté horné dýchacie cesty (rúško, respirátor bez výdychového ventilu šál, šatka),
cestujúcim sa odporúča sedieť na zadných sedadlách,
odporúčame zabezpečiť vhodné oddelenie priestorov vodiča od priestoru pre pasažiera, zabraňujúce voľnému prieniku aerosólu medzi týmito priestormi,
vykonať dezinfekciu priestorov pre zákazníkov a to po každom zákazníkovi dezinfekčným prostriedkom s virucídnym účinkom.
Zariadenia starostlivosti o ľudské telo (napríklad kaderníctva, holičstvá)
zamestnanci musia mať vhodným spôsobom prekryté horné dýchacie cesty (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál, šatka),
upraviť časový harmonogram prevádzky tak, aby medzi jednotlivými zákazníkmi bol vždy priestor na upratanie a dezinfekciu pracovného miesta (pracovné stoly, kreslá, umývadlá, vanička na nohy),
po každom zákazníkovi vykonávať dezinfekciu dezinfekčným prostriedkom s virucídnym účinkom,
hygienické zariadenia prevádzky musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,
ochrana dýchacích ciest zákazníkov sa v nevyhnutnom čase nemusí použiť pri úkonoch ktoré to neumožňujú (ošetrenie tváre, strihanie, umývanie vlasov).
Autoškoly
vodič a inštruktor musia mať vhodným spôsobom prekryté horné dýchacie cesty (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál, šatka),
po každom výcviku vedenia vozidla a výcviku na trenažéri, musí byť interiér vozidla, najmä volant a rýchlostná páka, vydezinfikovaný dezinfekčným prostriedkom,
pri výcviku zameranom na vedenie motorových vozidiel skupín A (motorky) musí mať každý z frekventantov tohto kurzu vlastnú prilbu a príslušné ochranné pomôcky, ktoré sa pri takomto výcviku pri vedení tohto typu vozidla používajú (napr. ochranné rukavice).
Hromadné podujatia
Od 15. októbra do odvolania sa všetkým fyzickým osobám, fyzickým osobám – podnikateľom a právnickým osobám zakazuje usporadúvať hromadné podujatia športovej, kultúrnej, zábavnej, spoločenskej či inej povahy v jednom okamihu v počte nad 6 osôb.
Výnimku majú hromadné podujatia, ktorých všetci účastníci budú v čase začiatku hromadného podujatia disponovať negatívnym výsledkom RT-PCR testu alebo antigénového testu certifikovaného na území Európskej únie, na ochorenie COVID-19 nie starším ako 12 hodín. Uvedené hromadné podujatia musia byť ohlásené na miestne príslušnom regionálnom úrade verejného zdravotníctva najneskôr 48 hodín pred jeho začiatkom, pričom je potrebné uviesť presný čas a miesto jeho konania. Za dodržania týchto podmienok je na uvedenom podujatí možné podávať pokrmy alebo nápoje.
Pri usporadúvaní hromadných podujatí je potrebné dodržiavať nasledovné povinnosti:
vstup a pobyt v mieste hromadného podujatia umožniť len s prekrytými hornými dýchacími cestami (rúško, respirátor bez výdychového ventilu, šál alebo šatka),
zakazuje sa podávať alebo konzumovať pokrmy alebo nápoje,
vykonávať častú dezinfekciu priestorov, hlavne dotykových plôch, kľučiek podláh a predmetov,
hygienické zariadenia musia byť vybavené tekutým mydlom a papierovými utierkami,
zaistiť pri vstupe do priestorov hromadného podujatia dávkovače na alkoholovú dezinfekciu rúk a dezinfikovať si ruky, resp. zabezpečiť iný adekvátny spôsob dezinfekcie rúk,
zabezpečiť pri vstupe do priestorov hromadného podujatia oznam o povinnosti, že v prípade vzniku akútneho respiračného ochorenia (napr. horúčka, kašeľ, nádcha, sťažené dýchanie) je osoba povinná zostať v domácej izolácii,
zverejniť na viditeľnom mieste oznam s informáciou:
- ak sa u osoby prejavia príznaky akútneho respiračného ochorenia, je potrebné telefonicky kontaktovať svojho ošetrujúceho lekára a opustiť miesto hromadného podujatia,
- zákaz podávania rúk,
pri účasti na verejnom hromadnom podujatí a pri príchode a odchode z priestorov hromadného podujatia zabezpečiť dodržiavanie rozostupov 2 metre medzi osobami, to neplatí pre osoby žijúce v spoločnej domácnosti, partnerov, osoby vykonávajúce športovú činnosť, umelcov vykonávajúcich umeleckú činnosť, osoby usadené v hľadisku podujatia, osoby školiace voči osobám školeným, a iné osoby, ak z účelu hromadného podujatia vyplýva, že tento rozostup medzi zúčastnenými osobami nie je možné dodržať,
v prípade sedenia sa odporúča zabezpečiť sedenie tak, že medzi obsadenými miestami ostane jedno miesto neobsadené, pričom sekvenciu obsadenia sedadiel odporúčame v radoch alternovať, alebo tak, že je zabezpečené sedenie v každom druhom rade, uvedené sa nevzťahuje na osoby žijúce v spoločnej domácnosti,
v prípade sedenia na hromadných podujatiach športového charakteru je organizátor povinný zabezpečiť sedenie obecenstva len v každom druhom rade,
zabezpečiť dostatočné vetranie priestorov,
organizátor musí byť v každej chvíli schopný preukázať počet osôb aktuálne sa zúčastňujúcich na hromadnom podujatí,
podmienky sa príslušne aplikujú aj na hromadné podujatia organizované v exteriéri,
v prípade hromadných podujatí organizovaných v exteriéri je organizátor povinný vyhradiť priestor hromadného podujatia a vyznačiť jeho vstup a výstup.
Tento zákaz sa nevzťahuje na výkon obradu krstu, pohrebného obradu a sobášneho obradu, vrátane ich civilných verzií. Je však nevyhnutné splniť povinnosti, ktoré sú uvedené v znení opatrenia k hromadným podujatiam.
Zákaz sa nevzťahuje ani na zasadnutia, schôdze orgánov verejnej moci a ich poradných orgánov, na zasadnutia (schôdze) a iné podujatia, ktoré sa uskutočňujú na základe zákona, alebo na voľby. Povinnosti, ktoré je nutné splniť, sú upresnené v opatrení.
Zákaz sa nevzťahuje na výkon hromadných podujatí nevyhnutných s priebehom nasledujúcich súťaží:
hokej: TIPOS extraliga (hokej - muži), ICE HOCKEY LEAGUE (hokej – muži),
futbal: FORTUNA Liga (futbal - muži),
hádzaná: SLOVNAFT Handball Extraliga (hádzaná - muži), MOL Liga (hádzaná – ženy),
volejbal: Extraliga muži (volejbal), Extraliga ženy (volejbal),
basketbal: Slovenská basketbalová liga (muži – basketbal), Extraliga ženy (basketbal - ženy).
Uvedené súťaže musia prebiehať bez obecenstva. Protiepidemické podmienky, za ktorých musia tieto súťaže prebiehať, sa nachádzajú v manuáli, ktorý uverejní Úrad verejného zdravotníctva SR.
Deti a mládež
Podrobnosti o podmienkach prevádzky detských jasieľ nájdete tu.
Usmernenie hlavného hygienika k prevádzke školských stravovacích zariadení nájdete tu.
Manuál Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR pre školy a školské zariadenia nájdete tu.
Nemocnice a pobytové zariadenia sociálnych služieb
V nemocniciach a pobytových zariadeniach sociálnych služieb sa môžu prijímať návštevy za stanovených podmienok. Podrobnosti tu.
Odporúčanie k zabezpečeniu ochrany klientov a personálu zariadení sociálnych služieb po 1. vlne pandémie COVID-19 nájdete tu.
Sociálne služby
Podmienky fungovania zariadení sociálnej starostlivosti určuje Ministerstvo práce, sociálnych vecí a rodiny SR v Pláne uvoľňovania opatrení v sociálnych službách v súvislosti s ochorením COVID-19.
Rómske komunity
Plán riešenia COVID-19 v marginalizovaných rómskych komunitách nájdete tu.
Potravinové prevádzky, podniky a pracoviská
Všeobecné zásady krízového plánu pre potravinárske prevádzky nájdete tu.
Usmernenie k ochranným a bezpečnostným opatreniam na pracovisku nájdete tu.
Informácie o ochorení
Usmernenie hlavného hygienika SR v súvislosti s ochorením COVID-19 (charakteristika ochorenia, definícia osôb v kontakte, kritériá laboratórneho testovania osôb, protiepidemické opatrenia, postupy ukončenia domácej izolácie a pod.) nájdete tu.
Odporúčané postupy ÚVZ SR pre zber a likvidáciu odpadu vznikajúceho pri testovaní klinických vzoriek rýchlotestami na laboratórnu diagnostiku SARS-Cov-2. Podrobnosti tu.
Usmernenie hlavného hygienika SR k operačným a intervenčným výkonom v súvislosti s ochorením COVID-19 počas priaznivej epidemiologickej situácie v SR nájdete tu.
Odporúčanie pre kritériá uvoľnenia pacienta z izolácie v domácom prostredí po prekonanej infekcii COVID-19 nájdete tu.
Posledná úprava Streda, 14. október 2020 19:12
Zdroj:
https://www.uvzsr.sk/index.php?option=com_content&view=article&id=4132:na-jednom-mieste-tu-najdete-vetky-aktualne-platne-opatrenia-uvz-sr-v-suvislosti-s-covid-19&catid=250:koronavirus-2019-ncov&Itemid=153
Po | Ut | St | Št | Pia | So | Ne |
---|---|---|---|---|---|---|
26 | 27 | 28 | 29 | 1 | 2 | 3 |
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |